아무 단어나 입력하세요!

"break the seal" in Spanish

romper el selloir al baño por primera vez (expresión informal)

Definition

Literalmente, abrir algo que estaba sellado. Informalmente, significa ir al baño por primera vez después de comenzar a beber, lo que normalmente hace que luego necesites ir más veces.

Usage Notes (Spanish)

Muy informal; usada en fiestas, bares o cuando se bebe alcohol. Literalmente se puede usar para algo sellado, pero con el segundo sentido es solo coloquial. No se recomienda en situaciones formales.

Examples

He had to break the seal on the jar before opening it.

Tuvo que **romper el sello** del frasco antes de abrirlo.

She didn't want to break the seal and be the first to use the bathroom.

Ella no quería **romper el sello** y ser la primera en usar el baño.

Once you break the seal, you'll keep going back to the restroom.

Una vez que **rompes el sello**, seguirás yendo al baño.

Don't make me break the seal yet—I want to last through the movie!

¡No me hagas **romper el sello** todavía—quiero aguantar toda la película!

After two beers, he knew it was risky to break the seal so soon.

Después de dos cervezas, él sabía que era arriesgado **romper el sello** tan pronto.

Someone finally had to break the seal at the party, and then everyone started heading to the bathroom.

Alguien finalmente tuvo que **romper el sello** en la fiesta, y luego todos empezaron a ir al baño.