"break the back of" in Russian
Definition
Когда самая сложная часть задачи или процесса уже выполнена, и остальное сделать гораздо проще.
Usage Notes (Russian)
Это идиоматическое выражение, часто встречается в рабочем и учебном контексте типа 'break the back of the project.' Не имеет отношения к буквальному «ломанию спины».
Examples
We've broken the back of this assignment, so the rest should be easy.
Мы уже **преодолели основную трудность** с этим заданием, дальше должно быть легко.
If we can break the back of the paperwork, we can relax.
Если мы сможем **справиться с самой сложной частью** бумажной работы, сможем отдохнуть.
They finally broke the back of the project after months of hard work.
Они наконец-то **преодолели основную трудность** проекта после месяцев упорного труда.
We just need to break the back of this last task, then we can call it a day.
Нам осталось только **преодолеть основную трудность** с этой последней задачей, и можно завершать день.
Once you break the back of learning the basics, the rest comes naturally.
Когда ты **преодолеешь основную трудность** в изучении азов, всё остальное будет даваться само собой.
After fixing the major bug, we've broken the back of the software update.
После того как основную ошибку исправили, мы уже **справились с самой сложной частью** обновления ПО.