"borrow trouble" in Chinese (Simplified)
自找麻烦杞人忧天
Definition
为还没发生的事情担心,通常是没有必要的;通过想象可能永远不会出现的问题让自己更难受。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是非正式习语,用来劝告别人不要为没发生的事瞎担心。常说'don't borrow trouble'来安慰或劝导别人。
Examples
Don't borrow trouble before anything actually happens.
事情还没发生,别**自找麻烦**。
You're just borrowing trouble by thinking about what could go wrong.
你只是**自找麻烦**,一直想事情会怎么变坏。
Try not to borrow trouble by worrying about tomorrow.
不要为明天担心,别**自找麻烦**。
If you keep imagining every possible problem, you're just borrowing trouble.
要是你一直想象各种可能的问题,就是在**自找麻烦**。
"Stop borrowing trouble, it'll ruin your mood," he told me.
他说:“别再**自找麻烦**,这会毁了你的心情。”
She tends to borrow trouble when she doesn't have enough to do.
她没事做的时候,总喜欢**自找麻烦**。