아무 단어나 입력하세요!

"bore to tears" in Chinese (Simplified)

无聊得要哭

Definition

让某人无聊到极点,甚至想哭。用来强调某事非常无聊。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

非正式的表达方式,常夸张用于口语。用于形容电影、课程等非常无聊的体验。常见于被动结构“was bored to tears”或主动“bored me to tears”。一般不用于正式场合。

Examples

The movie bored me to tears.

那部电影**无聊得要哭**。

I was bored to tears during that lecture.

那场讲座让我**无聊得要哭**。

Reading that book bored her to tears.

读那本书让她**无聊得要哭**。

Honestly, the documentary bored me to tears after the first ten minutes.

说实话,那部纪录片十分钟后就让我**无聊得要哭**。

The meeting was so slow, I was seriously bored to tears.

会议太慢了,我真的**无聊得要哭**。

If you don't like history, that class will bore you to tears.

如果你不喜欢历史,那节课会让你**无聊得要哭**。