아무 단어나 입력하세요!

"boiling frog" in Chinese (Traditional)

溫水煮青蛙

Definition

「溫水煮青蛙」是一個比喻,形容人們對漸漸惡化的情況沒有警覺,就像青蛙在慢慢加熱的水裡被煮熟一樣。提醒人們不要忽視逐漸變嚴重的問題。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

常用在商业、政治和社会议题,形容慢慢恶化的问题。通常是比喻,不是每个人都知道这个故事,也可说“溫水煮青蛙效應”。

Examples

The company’s slow decline is a boiling frog situation.

公司的緩慢衰退就是**溫水煮青蛙**的情況。

People often ignore problems until it becomes a boiling frog story.

人們常常忽略問題,直到變成**溫水煮青蛙**的故事。

Climate change is sometimes called a boiling frog problem.

氣候變遷有時被稱作**溫水煮青蛙**問題。

We need to notice the small changes, or else we’ll end up like the boiling frog.

我們必須注意細微變化,否則就會成為**溫水煮青蛙**。

It’s a classic boiling frog scenario—by the time you realize, it’s already too late.

這就是典型的**溫水煮青蛙**情形;等你發現時,早已來不及。

Don’t be a boiling frog—speak up before things get worse.

不要當**溫水煮青蛙**,事情變糟前要說出來。