"boil over" in Russian
Definition
Когда жидкость в посуде становится слишком горячей и выливается наружу, или когда чувства становятся неконтролируемыми и проявляются ярко.
Usage Notes (Russian)
Используется как буквально (для жидкости), так и в переносном смысле (для эмоций и конфликтов). Например: 'не дайте молоку выкипеть', 'конфликт вышел из-под контроля'.
Examples
Be careful or the milk will boil over.
Будь осторожен, иначе молоко **выкипит**.
The soup started to boil over on the stove.
Суп на плите начал **выкипать**.
Don't let the water boil over.
Не дай воде **выкипеть**.
Their argument finally boiled over and they started shouting.
Их ссора, наконец, **вышла из-под контроля**, и они начали кричать.
Tensions in the office may soon boil over if nothing changes.
Напряжённость в офисе скоро может **выйти из-под контроля**, если ничего не изменится.
Sorry I let my feelings boil over—it was a tough day.
Извини, что мои чувства **вышли из-под контроля** — был тяжёлый день.