아무 단어나 입력하세요!

"blow to" in Spanish

duro golpe pararevés para

Definition

Un 'blow to' significa que algo causa gran daño, decepción o perjuicio a algo, normalmente de manera repentina o inesperada.

Usage Notes (Spanish)

Es una expresión figurada (no física): 'a blow to confidence', 'a blow to the economy'. Es común con 'a major', 'a severe', 'a real'. No se usa para describir golpes físicos o accidentes; para eso se usan 'hit' o 'strike'. Se utiliza en contextos formales e informales.

Examples

The team's loss was a big blow to their chances of winning the championship.

La derrota del equipo fue un gran **duro golpe para** sus posibilidades de ganar el campeonato.

Losing his job was a serious blow to his confidence.

Perder su trabajo fue un **duro golpe para** su confianza.

The sudden storm was a real blow to our picnic plans.

La tormenta repentina fue un verdadero **revés para** nuestros planes de picnic.

His injury is a huge blow to the team's hopes this season.

Su lesión es un enorme **duro golpe para** las esperanzas del equipo esta temporada.

The news came as a real blow to everyone in the company.

La noticia fue un verdadero **duro golpe para** todos en la empresa.

Their sudden breakup was quite a blow to their friends.

Su repentina ruptura fue todo un **duro golpe para** sus amigos.