아무 단어나 입력하세요!

"blood in the water" in Urdu

پانی میں خون سونگھنا (تشبیہی طور پر)کمزوری محسوس کرنا

Definition

یہ محاورہ اُس وقت استعمال ہوتا ہے جب کوئی کسی مخالف کی کمزوری کو محسوس کر کے زیادہ جارحانہ یا تیزی سے مقابلہ کرنے کا موقع دیکھے۔

Usage Notes (Urdu)

عام طور پر کاروبار، کھیل یا سیاست میں استعمال ہوتا ہے۔ حقیقی خون یا پانی کے لیے نہیں بلکہ موقع دیکھ کر فائدہ اٹھانے کے مفہوم میں آتا ہے۔ اکثر 'smell blood in the water' کے طور پر ملتا ہے۔

Examples

When the team started losing, the other players sensed blood in the water.

جب ٹیم ہارنے لگی تو دوسرے کھلاڑیوں نے **پانی میں خون سونگھ لیا**۔

Investors saw blood in the water and started selling their shares quickly.

سرمایہ کاروں نے **پانی میں خون سونگھ لیا** اور فوراً اپنے شیئرز بیچنے لگے۔

Politicians often look for blood in the water during debates.

سیاستدان مباحثے کے دوران اکثر **پانی میں خون سونگھتے** ہیں۔

Once she made a mistake, the media smelled blood in the water and went after her.

جیسے ہی اُس نے غلطی کی، میڈیا نے **پانی میں خون سونگھ لیا** اور اُس پر ٹوٹ پڑا۔

You can tell there's blood in the water—everyone's going after the promotion now.

واضح ہے کہ یہاں **پانی میں خون ہے**—سب پروموشن حاصل کرنے کے پیچھے پڑے ہیں۔

The rivals smelled blood in the water when their competitor missed a big deadline.

جب حریف نے بڑی ڈیڈلائن مس کردی تو مخالفین نے **پانی میں خون سونگھ لیا**۔