아무 단어나 입력하세요!

"bleed dry" in Portuguese (PT)

sugar até à última gotadeixar sem recursos

Definition

Tirar todo o dinheiro ou recursos de alguém, deixando a pessoa sem nada. Geralmente usado para processos injustos ou graduais que esgotam completamente alguém ou uma organização.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal e geralmente figurativa. Usada para situações onde se tira tudo de alguém por impostos, preços altos ou exigências constantes. Usada em: 'bleed dry by', 'bleed a company dry'. Não confundir com sangramento real.

Examples

High taxes can bleed dry small businesses.

Impostos altos podem **sugar até à última gota** das pequenas empresas.

The constant fees will bleed you dry if you are not careful.

As taxas constantes vão-te **sugar até à última gota** se não tiveres cuidado.

If you keep lending him money, he'll bleed you dry.

Se continuares a emprestar-lhe dinheiro, ele vai-te **sugar até à última gota**.

That repair shop totally bled me dry with all those extra charges.

Aquela oficina me **sugou até à última gota** com todas aquelas taxas extra.

The lawsuit almost bled the family dry.

O processo quase **sugou até à última gota** da família.

Years of debt payments finally bled them dry.

Anos a pagar dívidas acabaram por os **deixar sem recursos**.