아무 단어나 입력하세요!

"blabbed" in Portuguese (BR)

deu com a língua nos dentescontou um segredo

Definition

Se alguém 'deu com a língua nos dentes', revelou um segredo ou informação que deveria ser mantida em sigilo, geralmente falando sem pensar ou por descuido.

Usage Notes (Portuguese (BR))

'Blabbed' é informal, usado quando alguém revela um segredo ou informação privada por acidente ou descuido. Usam-se expressões como 'blabbed to someone' (contou para alguém) ou 'blabbed about something' (falou sobre algo). Geralmente passa a ideia de arrependimento ou que manter o segredo era importante.

Examples

He blabbed the surprise party plans to everyone.

Ele **deu com a língua nos dentes** sobre a festa surpresa para todo mundo.

She blabbed my secret at school.

Ela **contou o meu segredo** na escola.

You blabbed again when you promised you wouldn’t.

Você **falou demais** de novo quando prometeu não fazê-lo.

I wish you hadn’t blabbed to Sarah about my job interview.

Queria que você não tivesse **contado** para a Sarah sobre minha entrevista de emprego.

We all heard what happened—someone must’ve blabbed.

Todo mundo ficou sabendo do que aconteceu — alguém deve ter **falado demais**.

Don’t worry, I haven’t blabbed a word to anyone.

Fica tranquilo, não **contei** nada para ninguém.