아무 단어나 입력하세요!

"bite of the cherry" in Japanese

チャンス機会

Definition

滅多にない貴重なチャンスや機会を指します。

Usage Notes (Japanese)

主にイギリス英語の表現で、他の人もそのチャンスを狙っている場合や、めったにない場合によく使います。

Examples

This is my only bite of the cherry, so I must try my best.

これは私にとって唯一の**チャンス**なので、全力を尽くさなければいけません。

Not everyone gets a second bite of the cherry.

誰もが二度目の**チャンス**を得られるわけではありません。

She finally got a bite of the cherry with her dream job.

彼女はついに夢の仕事で**チャンス**を手に入れました。

After his mistake, he thought he'd never get another bite of the cherry.

彼は失敗の後、もう二度と**チャンス**が巡ってこないと思った。

They all wanted a bite of the cherry when the new project started.

新しいプロジェクトが始まったとき、みんなが**チャンス**を欲しがった。

Getting a bite of the cherry here is tough—everyone is trying for it.

ここで**チャンス**を得るのは難しい――みんなそれを狙っているから。