"bill as" in Chinese (Simplified)
宣传为宣称为
Definition
将某人或某事宣传为具有某种身份、特点或作用,常用于宣传或介绍时。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
常用于正式宣传、媒体报道或活动推广。多指官方或媒体如何介绍某人或某物。不要与“bill”作账单或法案的意思混淆。常见于像“被宣传为…”这样的表达。
Examples
The movie was billed as a comedy, but it was actually quite sad.
这部电影被**宣传为**喜剧,但实际上很悲伤。
The company was billed as an innovator in their field.
该公司被**宣传为**该领域的创新者。
He is billed as the star of the show.
他被**宣传为**这场演出的主角。
This phone is billed as the fastest on the market, but I find it slow.
这款手机被**宣传为**市场上最快的,但我觉得很慢。
She was billed as a rising star, but her first album didn’t sell well.
她被**宣传为**新星,但她的第一张专辑销量不好。
The concert is billed as a once-in-a-lifetime event, so tickets sold out fast.
这场音乐会被**宣传为**一生仅有的活动,因此门票很快就卖光了。