"big shot" in Russian
Definition
«Большая шишка» означает человека с большим влиянием или авторитетом, особенно в бизнесе или политике.
Usage Notes (Russian)
Очень разговорное выражение, часто с иронией. Можно использовать, когда кто-то ведет себя очень важно: 'Он думает, что он большая шишка'.
Examples
He became a big shot at the company after his promotion.
После повышения он стал **большой шишкой** в компании.
She's a big shot in politics.
Она — **большая шишка** в политике.
Everyone listens when a big shot speaks.
Когда говорит **большая шишка**, все слушают.
Who does he think he is, acting like a big shot?
Кем он себя возомнил, ведет себя как **большая шишка**?
Ever since his success, he's been a real big shot around here.
С тех пор как он добился успеха, он стал настоящей **большой шишкой** здесь.
Don't worry, you don't need to be a big shot to make a difference.
Не переживай, чтобы что-то изменить, не обязательно быть **большой шишкой**.