"big deal" in Russian
Definition
Это выражение используют, когда хотят подчеркнуть, что что-то важно или впечатляюще, а иногда наоборот — что это вовсе не важно (в шутку или с сарказмом).
Usage Notes (Russian)
«Big deal» часто звучит с сарказмом – так говорят, чтобы подчеркнуть неважность. Выражение «make a big deal out of...» означает преувеличивать значение чего-либо. Используется обычно в неформальной речи.
Examples
It's just a small mistake, not a big deal.
Это всего лишь маленькая ошибка, ничего **большого**.
Getting a promotion at work is a big deal for him.
Получить повышение на работе для него — это **большое дело**.
Don't make such a big deal out of it.
Не стоит из этого делать **большое дело**.
So you forgot your umbrella—big deal!
Забыл зонт — **большое дело**!
They acted like it was a big deal, but it really wasn't.
Они вели себя так, будто это **большое дело**, хотя на самом деле — нет.
For her, running a marathon isn't a big deal anymore.
Для неё пробежать марафон — уже не **большое дело**.