아무 단어나 입력하세요!

"better be off" in Chinese (Simplified)

我最好走了

Definition

一种礼貌、非正式地表达你需要离开或告辞的说法,通常用于拜访或谈话结束时。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

主要用于口语和非正式场合,用来礼貌地告别。常见形式是 'I’d better be off.' 比直接说 '我要走了' 更委婉。

Examples

It’s getting late, I better be off now.

天晚了,我**最好走了**。

My bus leaves soon, so I better be off.

我的公交车很快就走了,我**最好走了**。

Dinner was great, but I better be off.

晚餐很好吃,不过我**最好走了**。

Well, I better be off before the rain starts.

恩,我**最好走了**,不然要下雨了。

Thanks for having me over — I better be off and let you get some sleep.

谢谢你招待我——我**最好走了**,不打扰你休息了。

Alright, I better be off or I’ll miss my train.

好吧,我**最好走了**,不然会错过火车。