"beside the point" in Russian
Definition
Если что-то не относится к главной теме разговора, это называется 'к делу не относится'. Такой аргумент не важен для обсуждаемого вопроса.
Usage Notes (Russian)
Неофициальное выражение; используют, чтобы показать, что аргумент не относится к делу. В формальной речи лучше использовать "неуместно" или "не имеет отношения к делу".
Examples
His comment was beside the point.
Его замечание было **к делу не относится**.
Whether it rains tomorrow is beside the point.
Будет ли завтра дождь — это **к делу не относится**.
That's beside the point; let's focus on the problem.
Это **к делу не относится**; давайте сосредоточимся на проблеме.
I know you want a snack, but that's beside the point right now.
Я знаю, что ты хочешь перекусить, но это сейчас **к делу не относится**.
We all make mistakes, but that's beside the point—how do we fix this?
Мы все ошибаемся, но это **к делу не относится** — как это исправить?
Your age is beside the point, anyone can learn to code.
Твой возраст **к делу не относится**, любой может научиться программировать.