"beneath your dignity" in Chinese (Simplified)
有失你的尊严
Definition
如果某事'有失你的尊严',意思是这件事太无足轻重、太低级,或不够体面,不适合你做,因为你的地位、自尊或自重。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
经常用在正式和非正式场合,通常用来拒绝那些认为“不够身份”或“丢面子”的事情。常见说法如“这有失我的尊严”。只用于自尊、地位相关,不涉及真实空间位置。
Examples
He thinks washing dishes is beneath his dignity.
他觉得洗碗**有失他的尊严**。
She refused the job because she believed it was beneath her dignity.
她拒绝了这份工作,因为她认为这**有失她的尊严**。
Picking up trash was never beneath his dignity.
捡垃圾从来不**有失他的尊严**。
Come on, it's not beneath your dignity to help out once in a while.
拜托,偶尔帮忙一下并不**有失你的尊严**。
He acted like doing extra paperwork was beneath his dignity, but everyone else did it.
他表现得好像多做点文书工作**有失他的尊严**,但其他人都做了。
Just because it's boring doesn't mean it's beneath your dignity.
只是因为无聊,并不代表这事**有失你的尊严**。