"bee in your bonnet" in Portuguese (PT)
Definition
Ter uma 'bee in your bonnet' significa não parar de pensar ou falar sobre algo porque se tornou uma obsessão ou parece muito importante para si.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal, mais comum no inglês britânico. Refere-se a uma obsessão ou preocupação persistente, normalmente aborrecendo os outros. Costuma-se dizer: 'have a bee in your bonnet about...' Não é literal.
Examples
She has a bee in her bonnet about healthy eating.
Ela tem uma **ideia fixa** sobre alimentação saudável.
My brother gets a bee in his bonnet about cleaning the garage.
O meu irmão tem uma **obsessão** em limpar a garagem.
Do you have a bee in your bonnet about recycling?
Tens uma **ideia fixa** com a reciclagem?
Don't bother arguing with him—he's got a bee in his bonnet about the new policy.
Nem vale a pena discutir com ele, ele tem uma **obsessão** com a nova política.
Ever since she read that article, she's had a real bee in her bonnet about sugar.
Desde que leu esse artigo, ela ficou com uma verdadeira **obsessão** com o açúcar.
He tends to get a bee in his bonnet about little things that don’t matter.
Ele tende a ter uma **ideia fixa** com pequenas coisas sem importância.