아무 단어나 입력하세요!

"beat a path to your door" in Spanish

acudir en masahacer cola para verte

Definition

Si la gente acude en masa a tu puerta, significa que muchas personas quieren algo que tienes o quieren conocerte, generalmente por tu popularidad o éxito.

Usage Notes (Spanish)

Es una frase idiomática, generalmente positiva. Se usa mucho para negocios, inventos o personas populares. No significa literalmente que la gente llegue a tu puerta. Puede usarse en tono humorístico o exagerado.

Examples

If you sell the best coffee in town, people will beat a path to your door.

Si vendes el mejor café de la ciudad, la gente **acudirá en masa a tu puerta**.

Inventors hope that people will beat a path to their door when they create something new.

Los inventores esperan que la gente **acuda en masa a su puerta** cuando crean algo nuevo.

Once the shop became famous, customers began to beat a path to its door.

Cuando la tienda se hizo famosa, los clientes empezaron a **hacer cola para entrar**.

Start offering free donuts and the whole office will beat a path to your door.

Si empiezas a ofrecer donas gratis, toda la oficina **acudirá en masa a tu puerta**.

If word gets out about your secret recipe, foodies will beat a path to your door.

Si se corre la voz sobre tu receta secreta, los amantes de la comida **acudirán en masa a tu puerta**.

You just wait—once your music goes viral, fans will beat a path to your door.

Solo espera—cuando tu música se haga viral, los fans **harán cola para verte**.