"bear a grudge" in Portuguese (PT)
Definition
Continuar a sentir raiva ou ressentimento de alguém por algo que fez no passado.
Usage Notes (Portuguese (PT))
'Bear a grudge' é formal, usado para ressentimentos prolongados. Frases semelhantes: 'hold a grudge', 'nurse a grudge'. Não se aplica a situações menores ou passageiras.
Examples
She bears a grudge against her old boss.
Ela **guarda rancor** do antigo chefe.
It is unhealthy to bear a grudge for a long time.
Não é saudável **guardar rancor** durante muito tempo.
Do you still bear a grudge over what happened?
Ainda **guardas rancor** pelo que aconteceu?
He acts friendly, but deep down he still bears a grudge.
Ele age amigável, mas no fundo ainda **guarda rancor**.
I don’t bear a grudge—I’ve moved on from what happened years ago.
Eu não **guardo rancor**—já ultrapassei o que aconteceu há anos.
It’s obvious she still bears a grudge, given how cold she is to him.
É óbvio que ela ainda **guarda rancor**, pela forma fria como o trata.