아무 단어나 입력하세요!

"be there or be square" in Vietnamese

nhớ đến nha, nếu không sẽ bị lạc hậu đó

Definition

Đây là cách nói vui để mời ai đó tham gia, hàm ý nếu không đến thì sẽ bỏ lỡ điều thú vị hoặc bị xem là không sành điệu.

Usage Notes (Vietnamese)

Dùng khi rủ bạn bè đi sự kiện vui; mang tính hài hước và không trang trọng. Cách diễn đạt hơi “cũ” một chút nhưng vẫn phổ biến trong các cuộc trò chuyện vui vẻ.

Examples

We're having a party Friday night — be there or be square!

Tối thứ sáu này tụi mình tổ chức tiệc đó — **nhớ đến nha, nếu không sẽ bị lạc hậu đó**!

Don't miss the concert — be there or be square!

Đừng bỏ lỡ buổi hòa nhạc — **nhớ đến nha, nếu không sẽ bị lạc hậu đó**!

We're watching the game at my place. Be there or be square!

Xem bóng ở nhà tớ nè. **Nhớ đến nha, nếu không sẽ bị lạc hậu đó**!

The party won't be the same without you, so be there or be square!

Thiếu bạn buổi tiệc không vui đâu, nên **nhớ đến nha, nếu không sẽ bị lạc hậu đó**!

Everyone's coming to the barbecue — be there or be square!

Ai cũng sẽ đến tiệc nướng — **nhớ đến nha, nếu không sẽ bị lạc hậu đó**!

We're hitting the beach this Saturday — be there or be square!

Thứ bảy này tụi mình ra biển nha — **nhớ đến nha, nếu không sẽ bị lạc hậu đó**!