아무 단어나 입력하세요!

"be there or be square" in Russian

приходи, иначе будешь не в темене пропусти, чтобы не остаться в стороне

Definition

Это шутливый способ пригласить кого-то: если не придёшь, упустишь весёлое и тебя сочтут «не в теме».

Usage Notes (Russian)

Фраза используется неформально в приглашениях друзьям или знакомым на весёлые мероприятия. Обычно отражает дружеский юмор и поддразнивание.

Examples

We're having a party Friday night — be there or be square!

В пятницу у нас вечеринка — **приходи, иначе будешь не в теме**!

Don't miss the concert — be there or be square!

Не пропусти концерт — **не пропусти, чтобы не остаться в стороне**!

We're watching the game at my place. Be there or be square!

Будем смотреть игру у меня дома. **Приходи, иначе будешь не в теме**!

The party won't be the same without you, so be there or be square!

Вечеринка без тебя будет не такой, так что **приходи, иначе будешь не в теме**!

Everyone's coming to the barbecue — be there or be square!

На барбекю придут все — **приходи, иначе будешь не в теме**!

We're hitting the beach this Saturday — be there or be square!

В эту субботу идём на пляж — **приходи, иначе будешь не в теме**!