"be there or be square" in Russian
Definition
Это шутливый способ пригласить кого-то: если не придёшь, упустишь весёлое и тебя сочтут «не в теме».
Usage Notes (Russian)
Фраза используется неформально в приглашениях друзьям или знакомым на весёлые мероприятия. Обычно отражает дружеский юмор и поддразнивание.
Examples
We're having a party Friday night — be there or be square!
В пятницу у нас вечеринка — **приходи, иначе будешь не в теме**!
Don't miss the concert — be there or be square!
Не пропусти концерт — **не пропусти, чтобы не остаться в стороне**!
We're watching the game at my place. Be there or be square!
Будем смотреть игру у меня дома. **Приходи, иначе будешь не в теме**!
The party won't be the same without you, so be there or be square!
Вечеринка без тебя будет не такой, так что **приходи, иначе будешь не в теме**!
Everyone's coming to the barbecue — be there or be square!
На барбекю придут все — **приходи, иначе будешь не в теме**!
We're hitting the beach this Saturday — be there or be square!
В эту субботу идём на пляж — **приходи, иначе будешь не в теме**!