"bark up the wrong tree" in Arabic
Definition
إذا كنت 'تبحث في المكان الخطأ' فهذا يعني أنك تلوم الشخص الخطأ أو تركز جهودك في الاتجاه الخاطئ.
Usage Notes (Arabic)
تعبير اصطلاحي غير رسمي، يستخدم عند الرغبة في تصحيح فهم شخص ما لأسباب مشكلة أو لمن يلوم. شائع في الحديث اليومي وليس في الكتابة الرسمية.
Examples
If you think I broke the window, you're barking up the wrong tree.
إذا كنت تعتقد أنني كسرت النافذة، فأنت **تبحث في المكان الخطأ**.
She is barking up the wrong tree by blaming her brother for the lost keys.
هي **تتجه إلى الشخص الخطأ** عندما تلوم أخاها على فقدان المفاتيح.
Don't bark up the wrong tree; I know nothing about this.
لا **تبحث في المكان الخطأ**؛ أنا لا أعلم شيئًا عن ذلك.
You keep asking me, but you're barking up the wrong tree. Try talking to Mark instead.
أنت تواصل سؤالي، لكنك **تخاطب الشخص الخطأ**. جرب التحدث إلى مارك بدلاً مني.
If you're looking for someone to blame, you're definitely barking up the wrong tree.
إذا كنت تبحث عن شخص تلومه، فأنت بالتأكيد **تتجه للاتجاه الخطأ**.
My teacher said I was barking up the wrong tree by spending hours memorizing instead of understanding.
قال لي الأستاذ أنني **أضيع جهدي في الاتجاه الخطأ** بقضاء ساعات في الحفظ بدل الفهم.