아무 단어나 입력하세요!

"baptism of fire" in Chinese (Simplified)

初次严峻考验

Definition

某人在新工作或新环境中所经历的第一次严峻考验,通常需要在压力下证明自己。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

惯用语,较正式或比喻用法。主要用于职业、军事或重大挑战场合,不用于小问题。常用于描述某人在艰难环境下的首次经历。

Examples

My first week in the hospital was a real baptism of fire.

我在医院的第一周真是一次**初次严峻考验**。

Starting as a teacher in a tough school was his baptism of fire.

在一所困难学校当老师是他的**初次严峻考验**。

Her job interview turned into a baptism of fire when three managers joined unexpectedly.

她的面试因为三位经理突然加入,变成了一次**初次严峻考验**。

Managing the crisis was my baptism of fire, but I learned a lot.

处理危机是我的**初次严峻考验**,但我收获颇多。

We threw her into the project headfirst for a real baptism of fire.

我们让她直接参与项目,真正经历了**初次严峻考验**。

After that baptism of fire, nothing at work scares me anymore.

经历了那次**初次严峻考验**后,工作上再没什么让我害怕。