"badger into" in Chinese (Traditional)
纏著(某人)去做某事不斷催促⋯做
Definition
反覆請求或煩擾某人直到他們願意做某事。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
“badger into” 是非正式用語,形容持續煩擾或催促對方做某事。一般用法為 'badger someone into doing something'。語氣不如 'force' 強烈,但有纏擾含義。
Examples
She badgered her brother into helping with homework.
她**纏著**哥哥**去**幫忙做作業。
The children badgered their father into buying ice cream.
孩子們**纏著**爸爸給他們買冰淇淋。
Tom was badgered into joining the soccer team.
湯姆被**纏著**加入了足球隊。
Don’t let them badger you into doing something you’re uncomfortable with.
別讓他們**纏著你做**你不舒服的事。
He finally agreed after his friends badgered him into going to the party.
他終於同意了,他的朋友們**纏著他**去派對。
My manager tried to badger me into working overtime, but I refused.
我的主管試圖**纏著我要加班**,但我拒絕了。