아무 단어나 입력하세요!

"back in the groove" in Russian

снова войти в ритмвернуться в колею

Definition

Перестать испытывать трудности после перерыва и снова успешно работать или заниматься делами, как раньше.

Usage Notes (Russian)

Выражение неформальное; часто употребляется после отпуска, болезни или длинных пауз в работе, учёбе или спорте. 'get back in the groove' значит вернуться к прежнему ритму.

Examples

After her long vacation, she finally feels back in the groove at work.

После долгого отпуска она наконец снова **вошла в ритм** на работе.

I'm slowly getting back in the groove after being sick for a week.

Я потихоньку **вхожу в ритм** после недели болезни.

It takes time to get back in the groove after a long break from studying.

После долгого перерыва в учёбе нужно время, чтобы **вернуться в колею**.

The first few days back at the gym were hard, but now I’m back in the groove.

Первые пару дней в спортзале были сложными, но теперь я снова **в ритме**.

It took me a while to feel back in the groove after changing teams.

Мне понадобилось время, чтобы **вернуться в колею** после смены команды.

Don’t worry, you’ll be back in the groove sooner than you think!

Не переживай, ты **вернёшься в колею** раньше, чем думаешь!