"at loggerheads over" in Chinese (Traditional)
在...問題上意見不合因...激烈爭執
Definition
指兩個人或團體因某件事情有嚴重分歧或發生衝突。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這個表達多用於正式或書面語,強調嚴重持久的對立或爭執。通常是 'at loggerheads over+議題'。簡單口角不宜用這個詞。
Examples
The two companies are at loggerheads over the new policy.
兩家公司因新政策**在意見不合**。
The teachers and parents are at loggerheads over school uniforms.
老師和家長因校服問題**意見不合**。
My brother and I are at loggerheads over what movie to watch.
我和我哥哥因看什麼電影**爭執不下**。
The two political parties have been at loggerheads over healthcare reform for years.
兩大政黨多年來一直因醫療改革**爭執不下**。
Since the renovation started, my neighbors have been at loggerheads over parking spaces.
自從裝修開始後,我的鄰居們一直因停車位**爭執不休**。
The managers found themselves at loggerheads over how to handle the crisis.
經理們在如何應對危機方面**嚴重分歧**。