"at death's door" in Spanish
Definition
Estar extremadamente enfermo o cerca de morir; en el punto en que alguien podría fallecer pronto.
Usage Notes (Spanish)
Es una expresión idiomática y dramática. Se usa tanto en situaciones graves (enfermedad real) como de forma exagerada o humorística ('¡Estaba al borde de la muerte con ese resfriado!'). No se usa solo por la edad avanzada, sino por enfermedad grave o peligro real.
Examples
After days of high fever, he was at death's door.
Después de días con fiebre alta, él estaba **al borde de la muerte**.
She looked at death's door but recovered quickly.
Ella parecía **a punto de morir**, pero se recuperó rápido.
My grandfather was at death's door last winter.
Mi abuelo estuvo **al borde de la muerte** el invierno pasado.
With that horrible flu, I honestly felt like I was at death's door.
Con esa gripe terrible, honestamente sentí que estaba **al borde de la muerte**.
He joked that after eating that spicy food, he was at death's door.
Bromeó que después de comer esa comida picante, estaba **a punto de morir**.
The doctors said he was at death's door, but he made a full recovery.
Los doctores dijeron que estaba **al borde de la muerte**, pero se recuperó completamente.