"asleep at the switch" in Spanish
Definition
Si alguien está "despistado" o "desatento" en un momento importante, no está haciendo su trabajo o no pone atención cuando debe hacerlo.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal, se usa para señalar falta de atención o que alguien no cumplió con su deber. Se emplea en contextos laborales, deportivos o diarios. No usar en contextos muy formales ni para errores menores o accidentales.
Examples
The guard was asleep at the switch when the alarm went off.
El guardia estaba **despistado** cuando sonó la alarma.
He missed the deadline because he was asleep at the switch.
Perdió la fecha límite porque estaba **despistado**.
You can't afford to be asleep at the switch during an exam.
No puedes estar **despistado** durante un examen.
The company lost a big client because someone was asleep at the switch.
La empresa perdió un gran cliente porque alguien estaba **despistado**.
Sorry, I was asleep at the switch and didn’t see your message until now.
Perdón, estaba **despistado** y no vi tu mensaje hasta ahora.
If you’re asleep at the switch, opportunities can pass you by.
Si estás **despistado**, se te pueden pasar oportunidades.