아무 단어나 입력하세요!

"as luck would have it" in Russian

как на счастьепо счастливой случайности

Definition

Этим выражением пользуются, когда что-то происходит случайно и при этом оказывается удачным или удобным.

Usage Notes (Russian)

Применяется как в разговорной, так и в формальной речи, часто в начале предложения. Показывает удивление приятному совпадению; не употребляется для неудач.

Examples

As luck would have it, the train arrived just as I got to the station.

**Как на счастье**, поезд прибыл ровно тогда, когда я пришёл на станцию.

As luck would have it, I found my lost keys in my bag.

**Как на счастье**, я нашёл свои потерянные ключи у себя в сумке.

As luck would have it, it didn’t rain at our picnic.

**Как на счастье**, на нашем пикнике дождя не было.

I forgot my umbrella, but as luck would have it, the sun came out.

Я забыл зонт, но **как на счастье** вышло солнце.

We had no dinner plans, but as luck would have it, our friends invited us out.

У нас не было планов на ужин, но **как на счастье** друзья позвали нас погулять.

As luck would have it, my phone started working right before I needed to call a taxi.

**Как на счастье**, мой телефон заработал как раз перед тем, как нужно было вызывать такси.