"arm's length" in Japanese
腕一本分の距離距離を置く(比喩的)
Definition
誰かや何かと物理的または感情的に距離を置くことを表す表現で、腕一本分の距離を取るイメージです。
Usage Notes (Japanese)
ビジネスや人間関係、法律などで、比喩的に「距離を取る」ときによく使います。「physically」だけでなく、「emotionally」や「professionally」も含む場合があります。
Examples
Please keep the dog at arm's length.
犬は必ず**腕一本分の距離**を取ってください。
He keeps his classmates at arm's length.
彼はクラスメートたちと**距離を置いて**いる。
Keep that chemical at arm's length for safety.
安全のため、その化学物質には**腕一本分の距離**を置いてください。
I always keep my work and personal life at arm's length.
私はいつも仕事とプライベートを**距離を置いて**分けている。
After what happened, she decided to keep him at arm's length.
あの出来事の後、彼女は彼と**距離を置く**ことにした。
The lawyer must stay at arm's length from the company to avoid conflict.
弁護士はトラブル防止のため会社と**距離を置く**必要がある。