"all work and no play makes jack a dull boy" in Turkish
Definition
Kişi sadece çalışır ve hiç eğlenmezse hayat sıkıcı ve monoton olur. Çalışma ve eğlence arasında denge olması gerektiğini vurgular.
Usage Notes (Turkish)
Günlük sohbetlerde iş ve eğlence arasında denge kurmanın önemini vurgulamak için kullanılır. Genellikle 'Sadece çalışmak...' diyerek kısaltılabilir ve resmi değildir.
Examples
My mom said, 'All work and no play makes Jack a dull boy', so I should go outside.
Annem, '**Sadece çalışmak ve hiç eğlenmemek insanı sıkıcı yapar**' dediği için dışarı çıkmalıyım.
Remember, 'All work and no play makes Jack a dull boy'—take a break!
Unutma, '**Sadece çalışmak ve hiç eğlenmemek insanı sıkıcı yapar**'—biraz mola ver!
He studies all day, but 'all work and no play makes Jack a dull boy'.
O bütün gün ders çalışıyor ama '**sadece çalışmak ve hiç eğlenmemek insanı sıkıcı yapar**'.
You need to relax sometimes—all work and no play makes Jack a dull boy, you know!
Bazen rahatlamalısın—**sadece çalışmak ve hiç eğlenmemek insanı sıkıcı yapar**, biliyorsun!
Whenever I get too focused on work, my friends remind me that all work and no play makes Jack a dull boy.
Ne zaman işe çok odaklansam, arkadaşlarım bana **sadece çalışmak ve hiç eğlenmemek insanı sıkıcı yapar** diye hatırlatıyor.
Seriously, let's go out tonight—all work and no play makes Jack a dull boy!
Cidden, bu gece dışarı çıkalım—**sadece çalışmak ve hiç eğlenmemek insanı sıkıcı yapar**!