아무 단어나 입력하세요!

"all work and no play makes jack a dull boy" in Korean

일만 하고 놀지 않으면 재미없는 사람이 된다

Definition

일만 하고 쉬거나 즐기지 않으면 사람이 재미없고 지루해진다는 의미입니다. 일과 여가의 균형이 중요함을 강조합니다.

Usage Notes (Korean)

주로 일과 여가의 균형을 강조하거나, 상대방에게 휴식이 필요하다고 조언할 때 쓰는 속담입니다. 줄여서 '일만 하고 놀지 않으면…'처럼 사용하기도 합니다.

Examples

My mom said, 'All work and no play makes Jack a dull boy', so I should go outside.

엄마가 '**일만 하고 놀지 않으면 재미없는 사람이 된다**'고 하셔서 밖에 나가보래.

Remember, 'All work and no play makes Jack a dull boy'—take a break!

기억해, '**일만 하고 놀지 않으면 재미없는 사람이 된다**'—쉬어가자!

He studies all day, but 'all work and no play makes Jack a dull boy'.

그는 하루종일 공부하지만 '**일만 하고 놀지 않으면 재미없는 사람이 된다**'.

You need to relax sometimes—all work and no play makes Jack a dull boy, you know!

가끔은 쉬어야 해—**일만 하고 놀지 않으면 재미없는 사람이 된다**, 알지?

Whenever I get too focused on work, my friends remind me that all work and no play makes Jack a dull boy.

내가 일에 너무 집중할 때마다 친구들이 **일만 하고 놀지 않으면 재미없는 사람이 된다**고 말해준다.

Seriously, let's go out tonight—all work and no play makes Jack a dull boy!

진심이야, 오늘 밤은 나가자—**일만 하고 놀지 않으면 재미없는 사람이 된다**!