아무 단어나 입력하세요!

"all things to all people" in Japanese

八方美人

Definition

自分の考えや立場を曲げてまでも、誰にでもいい顔をしようとする人を指す表現です。本当の自分や一貫性がなくなりがちです。

Usage Notes (Japanese)

たいてい否定的な意味で使われ、「自己がない」「誰にでもいい顔をする人」という批判が込められています。ビジネスや政治の場面でよく使います。

Examples

It's hard to be all things to all people at work.

職場で**八方美人**になるのは難しいです。

She tries to be all things to all people and never says no.

彼女は**八方美人**になろうとして、決してノーと言わない。

If you are all things to all people, you might lose yourself.

もし**八方美人**になれば、自分を見失ってしまうかもしれません。

Politicians often try to be all things to all people, but it rarely works.

政治家はよく**八方美人**になろうとするが、うまくいくことはほとんどない。

You can't be all things to all people—just be yourself.

**八方美人**にはなれないよ——自分らしくいてね。

Trying to be all things to all people is exhausting.

**八方美人**になろうとすると、とても疲れる。