"all set" in Chinese (Traditional)
都準備好了一切就緒
Definition
這個表達表示一切都已準備好,或者你已完全準備好開始了。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
'All set' 是口語裡常用的非正式說法,通常用作問句(Are you all set?),表示人或事情準備好了。常用於會議、出發等情境。回答可直接說 'Yes, I'm all set.' 一般不用來形容物品,而形容人或情境。
Examples
Are you all set for the trip?
你**都準備好了**去旅行嗎?
The team is all set to start the game.
球隊**都準備好了**開始比賽。
I'm all set for my interview today.
我今天的面試**都準備好了**。
Let me know when you're all set and we'll head out.
你**都準備好了**就告訴我,我們就出發。
Just checking—are you all set with your presentation?
只是確認一下——你的演講**都準備好了**嗎?
Once you're all set, we can begin the meeting.
你**都準備好了**我們就能開始會議。