아무 단어나 입력하세요!

"all's well that ends well" in Chinese (Simplified)

有情人终成眷属 (故事结局好就好)结局好一切都好

Definition

这句谚语表达的是:只要结局圆满,过程中的困难或问题都无关紧要,最终结果才最重要。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

这是一句常见谚语,可用于正式和非正式场合,通常在事情经过波折后成功解决时说。有时带有幽默感。用于强调结果比过程更重要。

Examples

All's well that ends well—our trip was stressful but we had fun at the end.

**结局好一切都好**——我们的旅行虽然很累,但最后玩得很开心。

They argued all day, but all's well that ends well when they made peace.

他们吵了一整天,但**结局好一切都好**,因为最后和解了。

The test was difficult, but I passed, so all's well that ends well.

考试很难,但我通过了,**结局好一切都好**。

We missed the train, lost our luggage, but made it to the wedding—all's well that ends well!

我们错过了火车,行李丢了,但最后赶上了婚礼——**结局好一切都好**!

It was a rough project, but we finished it on time. Like they say, all's well that ends well.

这个项目过程很艰难,但我们按时完成了。正如人们常说,**结局好一切都好**。

I was so worried about moving, but now I'm settled in my new place—all's well that ends well.

我很担心搬家,但现在已经安顿好了——**结局好一切都好**。