"albatross around your neck" in Portuguese (BR)
Definition
Um problema sério ou fardo que você não consegue se livrar e que sempre te causa preocupação ou incômodo.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão formal e literária, usada para indicar um erro do passado, obrigação ou responsabilidade que ainda traz problemas. Uso sempre figurado, nunca literal. É mais comum em contextos escritos ou profissionais.
Examples
Paying off that old loan is an albatross around my neck.
Pagar aquele empréstimo antigo é **um fardo** para mim.
His criminal record is an albatross around his neck when looking for a job.
O antecedentes criminais dele são **um peso** para conseguir emprego.
That house has become an albatross around their necks because it needs so many repairs.
Aquela casa virou **um fardo**, pois exige muitos consertos.
This old car is an albatross around my neck, but I can't afford a new one yet.
Esse carro velho é **um fardo**, mas ainda não posso comprar outro.
His failed business has been an albatross around his neck for years.
O negócio fracassado dele tem sido **um peso** há anos.
Don’t let the past become an albatross around your neck—learn from it and move on.
Não deixe o passado ser **um fardo**; aprenda e siga em frente.