"add up to the same thing" in Russian
Definition
Если два разных действия или варианта в итоге приводят к одному и тому же результату, говорят, что это по сути одно и то же.
Usage Notes (Russian)
Это разговорное выражение, не используется в официальных текстах. Часто применяется, чтобы показать, что обсуждаемые различия несущественны.
Examples
Whether you go by bus or train, it adds up to the same thing.
Ты поедешь на автобусе или на поезде — всё **сводится к одному и тому же**.
Arguing about the color adds up to the same thing, since we will still buy it.
Спорить о цвете **всё сводится к одному и тому же**, ведь всё равно купим.
Staying or leaving adds up to the same thing for them.
Остаться или уйти для них **по сути одно и то же**.
You can apologize or just ignore it—it adds up to the same thing if you don’t change.
Ты можешь извиниться или проигнорировать — **всё сводится к одному и тому же**, если ты не изменишься.
All those complicated plans just add up to the same thing as doing nothing.
Все эти сложные планы просто **по сути одно и то же**, что и ничего не делать.
Honestly, changing the order or the time adds up to the same thing for our schedule.
Честно говоря, менять порядок или время — **всё сводится к одному и тому же** для нашего расписания.