아무 단어나 입력하세요!

"add fuel to the fire" in Portuguese (PT)

deitar lenha para a fogueira

Definition

Dizer ou fazer algo que agrava uma situação difícil ou deixa alguém ainda mais aborrecido.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal, figurativa, comum em contextos de discussões e conflitos. Usada para indicar que algo vai agravar ainda mais a situação.

Examples

Don't add fuel to the fire by yelling back at him.

Não **deites lenha para a fogueira** ao gritar-lhe de volta.

I tried to help, but my words only added fuel to the fire.

Tentei ajudar, mas as minhas palavras só **deitaram lenha para a fogueira**.

If you blame her, you'll just add fuel to the fire.

Se a culpares, só vais **deitar lenha para a fogueira**.

She was already upset, so telling her the bad news just added fuel to the fire.

Ela já estava aborrecida, por isso dar-lhe as más notícias só **deitou mais lenha para a fogueira**.

He tried to calm everyone down, but his sarcasm added fuel to the fire instead.

Ele tentou acalmar todos, mas o sarcasmo só **deitou mais lenha para a fogueira**.

Shouting won't solve the problem; it'll just add fuel to the fire.

Gritar não resolve o problema; só vai **deitar mais lenha para a fogueira**.