"above the fray" in Portuguese (BR)
Definition
Não se envolver em discussões, conflitos ou situações caóticas; permanecer neutro ou não ser afetado pelos problemas ao redor.
Usage Notes (Portuguese (BR))
A expressão é formal e aparece em textos jornalísticos ou acadêmicos para quem não se envolve em brigas ou polêmicas. Frases comuns: 'ficar acima da confusão', 'manter-se fora da disputa'. Não se refere a posição física.
Examples
He tries to stay above the fray during office arguments.
Ele tenta ficar **acima da confusão** nas discussões do trabalho.
Good leaders often remain above the fray in political disputes.
Bons líderes geralmente ficam **acima da disputa** em brigas políticas.
She was respected for staying above the fray when tensions ran high.
Ela era respeitada por ficar **acima da confusão** quando a tensão aumentava.
Journalists try to be above the fray, but it's not always easy.
Jornalistas tentam permanecer **acima da confusão**, mas nem sempre é fácil.
"I just want to stay above the fray and focus on my work," she said.
"Só quero ficar **acima da confusão** e focar no meu trabalho", ela disse.
Even during heated debates, he managed to appear above the fray.
Mesmo em debates acalorados, ele conseguia parecer **acima da confusão**.