"a storm is brewing" in Russian
Definition
Выражение означает, что вскоре начнётся буря, но часто используется, чтобы сказать, что вот-вот возникнет ссора или проблема.
Usage Notes (Russian)
Фраза может использоваться как в прямом смысле о погоде, так и в переносном — о приближении скандала, ссоры или трудностей.
Examples
Look at those dark clouds; a storm is brewing.
Посмотри на эти тёмные тучи; **надвигается буря**.
Everyone is arguing. I think a storm is brewing at work.
Все ссорятся. Думаю, на работе **надвигается буря**.
When the teacher walked in, we knew a storm is brewing.
Когда вошёл учитель, мы поняли, что **надвигается буря**.
There's tension between the two teams—a storm is brewing, for sure.
Между двумя командами напряжённость — **надвигается буря**, несомненно.
After that comment, you could tell a storm is brewing in this meeting.
После этого замечания было ясно, что на этом собрании **надвигается буря**.
Every time they talk politics at dinner, a storm is brewing.
Каждый раз, когда они начинают говорить о политике за ужином, **надвигается буря**.