아무 단어나 입력하세요!

"a slice of the action" in Russian

кусочек пирогадоля в деле

Definition

Кто-то хочет быть вовлечён в прибыльное или интересное дело, чтобы получить с этого выгоду или прибыль.

Usage Notes (Russian)

Неофициальное выражение, часто используется в бизнесе или при возможности заработать. 'want a slice of the action' подразумевает желание не упустить выгодную возможность.

Examples

He wanted a slice of the action and invested in the new company.

Он хотел получить **кусочек пирога** и вложился в новую компанию.

Many people want a slice of the action when they hear about a great opportunity.

Многие хотят получить **кусочек пирога**, когда слышат о выгодной возможности.

If this project is successful, everyone will want a slice of the action.

Если этот проект будет успешным, все захотят получить **кусочек пирога**.

When she saw how much money they were making, she decided she wanted a slice of the action, too.

Когда она увидела, сколько они зарабатывают, она тоже захотела **кусочек пирога**.

Don't be surprised if your friends ask for a slice of the action once your small business starts taking off.

Не удивляйся, если друзья попросят у тебя **кусочек пирога**, когда твой малый бизнес начнёт приносить успех.

Everyone wants a slice of the action when there’s easy money to be made.

Когда легко заработать деньги, все хотят получить **кусочек пирога**.