"a shady deal" in Russian
Definition
Это соглашение или сделка, совершённая тайно, нечестно или с нарушением закона либо этики.
Usage Notes (Russian)
Неформальное выражение для описания подозрительных или противозаконных дел. Часто встречается в новостях и разговорной речи о коррупции и махинациях. Не подходит для описания полностью законных дел.
Examples
The company made a shady deal with unknown partners.
Компания заключила **тёмную сделку** с неизвестными партнёрами.
He refused to join a shady deal.
Он отказался участвовать в **тёмной сделке**.
People warned him about a shady deal.
Люди предупреждали его о **тёмной сделке**.
I could tell right away it was a shady deal—the details didn’t add up.
Я сразу понял, что это **тёмная сделка** — детали не совпадали.
Stories about politicians cutting shady deals keep coming up in the news.
Истории о том, как политики заключают **тёмные сделки**, постоянно появляются в новостях.
Stay away if someone offers a shady deal—it’s not worth the risk.
Держись подальше, если кто-то предлагает **тёмную сделку** — оно того не стоит.