아무 단어나 입력하세요!

"a rolling stone gathers no moss" in Hindi

जो चलता रहता है, उस पर काई नहीं जमती

Definition

यह कहावत दर्शाती है कि जो लोग लगातार चलते रहते हैं या नये अनुभव करते रहते हैं, वे एक जगह टिक कर जिम्मेदारियाँ या समय के साथ आने वाली समस्याएँ नहीं जोड़ते।

Usage Notes (Hindi)

इस कहावत का प्रयोग ऐसे लोगों के बारे में बोला जाता है जो स्थायी रूप से कहीं नहीं टिकते या लगातार बदलते रहते हैं। यह सकारात्मक (सक्रिय जीवनशैली) या नकारात्मक (जड़ें नहीं जमाना) दोनों अर्थों में आ सकता है। आम बातचीत में कम, लेकिन औपचारिक या सलाह के रूप में प्रचलित है।

Examples

He moves to a new city every year; a rolling stone gathers no moss.

वह हर साल नया शहर बदलता है; **जो चलता रहता है, उस पर काई नहीं जमती**।

My grandmother used to say, 'a rolling stone gathers no moss.'

मेरी दादी हमेशा कहती थीं, '**जो चलता रहता है, उस पर काई नहीं जमती**'।

Some people believe that a rolling stone gathers no moss, so they travel a lot.

कुछ लोग मानते हैं कि **जो चलता रहता है, उस पर काई नहीं जमती**, इसलिए वे खूब घूमते हैं।

When it comes to careers, my dad always reminded me that a rolling stone gathers no moss.

करियर की बात आती थी तो मेरे पापा हमेशा कहते, '**जो चलता रहता है, उस पर काई नहीं जमती**'।

You can't expect to build strong relationships if you keep moving—a rolling stone gathers no moss.

अगर आप बार-बार जगह बदलते हैं तो मजबूत रिश्ते नहीं बना सकते—**जो चलता रहता है, उस पर काई नहीं जमती**।

She laughed and said, 'a rolling stone gathers no moss,' after I told her about my new hobby.

मैंने जब उसे अपना नया शौक बताया, तो वह हँसी और बोली, '**जो चलता रहता है, उस पर काई नहीं जमती**'।