"a lot of nerve" in Spanish
Definition
Se usa para criticar a alguien que es muy atrevido, descarado o muestra confianza de manera irrespetuosa.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal, suele decirse con molestia o asombro, muchas veces en tono acusatorio ('¡Tienes mucho descaro!'). Parecida a 'tener valor', pero siempre con connotación negativa. No se usa para valentía positiva.
Examples
You have a lot of nerve to talk to me like that.
Tienes **mucho descaro** para hablarme así.
She showed a lot of nerve asking for more money.
Ella tuvo **mucho descaro** al pedir más dinero.
He had a lot of nerve to blame me for his mistake.
Tuvo **mucho descaro** al culparme por su error.
Wow, that's a lot of nerve showing up late without even apologizing.
Vaya, eso es **mucho descaro** llegar tarde sin siquiera pedir perdón.
You've got a lot of nerve coming back here after what you did.
Tienes **mucho descaro** por volver aquí después de lo que hiciste.
It takes a lot of nerve to lie straight to someone's face like that.
Se necesita **mucho descaro** para mentirle a alguien en la cara así.