아무 단어나 입력하세요!

"a leopard cannot change his spots" in Chinese (Simplified)

江山易改,本性难移

Definition

这个表达意思是,人不可能改变自己的本性,无论怎么努力。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

通常用于日常对话,表达某人本性难以改变,有批评的语气。与“江山易改,本性难移”意义一致。

Examples

People say a leopard cannot change his spots when someone keeps making the same mistakes.

当有人一再犯同样的错误时,人们会说**江山易改,本性难移**。

My brother lies a lot; a leopard cannot change his spots.

我哥哥常常撒谎,**江山易改,本性难移**。

She promised to be on time, but a leopard cannot change his spots.

她答应准时,但**江山易改,本性难移**。

You can tell him to stop being rude, but a leopard cannot change his spots.

你可以让他别无礼,但**江山易改,本性难移**。

He tried to act nice, but honestly, a leopard cannot change his spots.

他试着表现得很好,但说实话,**江山易改,本性难移**。

Don’t expect Jake to change; a leopard cannot change his spots.

别指望杰克能改变,**江山易改,本性难移**。