"a leopard cannot change his spots" in Chinese (Simplified)
江山易改,本性难移
Definition
这个表达意思是,人不可能改变自己的本性,无论怎么努力。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
通常用于日常对话,表达某人本性难以改变,有批评的语气。与“江山易改,本性难移”意义一致。
Examples
People say a leopard cannot change his spots when someone keeps making the same mistakes.
当有人一再犯同样的错误时,人们会说**江山易改,本性难移**。
My brother lies a lot; a leopard cannot change his spots.
我哥哥常常撒谎,**江山易改,本性难移**。
She promised to be on time, but a leopard cannot change his spots.
她答应准时,但**江山易改,本性难移**。
You can tell him to stop being rude, but a leopard cannot change his spots.
你可以让他别无礼,但**江山易改,本性难移**。
He tried to act nice, but honestly, a leopard cannot change his spots.
他试着表现得很好,但说实话,**江山易改,本性难移**。
Don’t expect Jake to change; a leopard cannot change his spots.
别指望杰克能改变,**江山易改,本性难移**。