아무 단어나 입력하세요!

"a legend in your own time" in Russian

легенда своего времени

Definition

Человек, который становится легендой при жизни, а не только после смерти. Это человек, которого все признают и уважают за его выдающиеся достижения уже в его время.

Usage Notes (Russian)

Чаще всего выражает уважение, но иногда используется иронично, если человек знаменит по необычной причине. Применимо к звёздам, спортсменам, художникам. Не формальное выражение; типично для СМИ и разговорной речи.

Examples

He became a legend in his own time because of his music.

Он стал **легендой своего времени** благодаря своей музыке.

Many people called the athlete a legend in his own time.

Многие называли этого спортсмена **легендой своего времени**.

She was a legend in her own time for her charity work.

Она была **легендой своего времени** благодаря своей благотворительности.

You don't have to wait until you're gone to be called a legend in your own time.

Не нужно дожидаться смерти, чтобы стать **легендой своего времени**.

That actor is truly a legend in his own time—everyone knows his movies!

Этот актёр по-настоящему **легенда своего времени**—все знают его фильмы!

People say Serena Williams is a legend in her own time because of her impact on tennis.

Говорят, что Серена Уильямс — **легенда своего времени** из-за её влияния на теннис.