"a good sport" in Japanese
懐が広い人気さくな人(スポーツの実力ではなく)
Definition
冗談や負けを気にせず、いつも明るく受け止められる人のこと。困難にも機嫌を損ねず、前向きに対応できる人。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな場面で使われ、相手の器の大きさやユーモアへの理解を称える時によく使う表現。スポーツの上手さとは関係ない。
Examples
He lost the game but was a good sport about it.
彼は試合に負けたけど、**懐が広い人**として受け止めていた。
Thanks for being a good sport and helping me move.
引っ越しを手伝ってくれて、**懐が広い人**でありがとう。
You’re a good sport for laughing at my joke.
私の冗談に笑ってくれて、**懐が広い人**だね。
She didn’t complain at all—she’s really a good sport.
彼女は全く文句を言わなかった―本当に**懐が広い人**だ。
Be a good sport and let your little brother take a turn.
**懐が広い人**になって、弟にもやらせてあげて。
Wow, you’re a good sport for wearing that silly costume!
わあ、その変な衣装を着て**懐が広い人**だね!