아무 단어나 입력하세요!

"a cat has nine lives" in Russian

у кошки девять жизней (идиома)

Definition

Это выражение означает, что кошки могут выпутываться из опасных ситуаций и выживать там, где другие не смогли бы, как будто им очень везёт или они очень живучие. Может использоваться и о людях, которые много раз спаслись от проблем.

Usage Notes (Russian)

Эта идиома используется шутливо или восхищённо, говоря о выживаемости или удаче, чаще о кошках, но и о людях. В русском часто — «семь жизней». Это не буквально, разговорное выражение.

Examples

People say that a cat has nine lives because it can survive falls.

Говорят, что **у кошки девять жизней**, потому что она может пережить падения.

My brother is always in trouble, but he escapes, like a cat has nine lives.

Мой брат всё время в беде, но как-то выкручивается, словно **у кошки девять жизней**.

Be careful! You don't have nine lives like a cat.

Будь осторожен! У тебя нет **девяти жизней**, как у кошки.

I can't believe your phone survived that fall—a cat has nine lives, huh?

Не могу поверить, что твой телефон после падения цел—**у кошки девять жизней**, да?

Every time he gets out of danger, I joke that a cat has nine lives.

Каждый раз, когда он выпутывается из беды, я шучу, что **у кошки девять жизней**.

She keeps pushing her luck—someone should remind her that not everyone has nine lives!

Она всё испытывает судьбу—кто-то должен напомнить ей, что не у всех **девять жизней**!