"a bridge too far" in Chinese (Traditional)
野心過大得寸進尺
Definition
用來形容過於雄心勃勃或超出能力範圍的計劃或嘗試,通常難以成功。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
屬於非正式用語,用於提醒某人計劃過於大膽或風險太大。源自二戰歷史,比喻用法。常見於商業、運動或個人目標語境。
Examples
Trying to finish the entire project in one day was a bridge too far.
試圖一天完成整個項目是**野心過大**。
For many students, learning four languages at once might be a bridge too far.
對許多學生來說,同時學四種語言可能是**得寸進尺**。
Building the tallest skyscraper in such a small city was a bridge too far.
在這麼小的城市建造最高的摩天大樓是**野心過大**。
He did well climbing Mount Kilimanjaro, but Everest would be a bridge too far.
他登上乞力馬札羅沒問題,但珠穆朗瑪峯對他來說就是**野心過大**了。
I know you want to fix the car yourself, but rebuilding the engine sounds like a bridge too far.
我知道你想自己修車,但重裝引擎好像**得寸進尺**了。
Quitting your job to start a new business in another country might be a bridge too far right now.
現在辭掉工作在別國創業也許是**野心過大**。